Nechte si udělat rychlou kalkulaci překladu zdarma nebo nás kontaktujte emailem / telefonicky.
Úřední překlad – Rodný list
S prosbou o překlad úředně ověřeného překladu rodného listu z českého jazyka do jazyka německého, se na naši překladatelskou agenturu obrátila velmi milá klientka. Překlad u nás objednávala poprvé, tudíž jsme ji jako novou klientku velmi pečlivě seznámili s průběhem překladu. Emailem jsme ji napsali, do kdy by překlad byl hotov a za jakou cenu, která se pokaždé odvíjí od počtu normostran. V tomto případě šlo o překlad jedné NS. K ceně je ještě nutno připočíst poštovné.
U úředně ověřeného překladu se musí striktně dodržovat forma dokumentu. Tu naši překladatelé opravdu dodržují, o čemž se klientka přesvědčila poté, co přeložený rodný list obdržela. Rázem nás kontaktovala, že je s překladem velmi spokojená.
Ukázka emailové komunikace:
Dobrý den,
chtěla bych se zeptat, zda by bylo možné vyhotovit úředně ověřený překlad rodného listu a jak dlouho by to trvalo.
Děkuji,
Dobrý den,
Ano, určitě je to možné.
Úřední překlad zasíláme poštou, doba dodání je tedy cca 4 dny.
S pozdravem
Dobrý den,
rodný list zasílám v příloze, o překlad bych tedy měla zájem.
Fakturační i dodací adresa je:
Dobrý den,
Děkuji za Vaši objednávku. Do jakého jazyka překlad potřebujete vyhotovit?
Budete požadovat svázat překlad s ověřenou kopií/originálem rodného listu?
S pozdravem
Pardon, zapomněla jsem napsat, že do němčiny. Překlad prosím svažte s ověřenou kopií.
Děkuji,
Dobrý den,
Děkuji.
Cena za soudní překlad:
- ...Kč/1 normostrana (1800 znaků včetně mezer)
- ..Kč poštovné.
- Celková cena za Váš dokument tedy bude: ...Kč + 21%DPH.
- Termín: cca 4-5 dnů od potvrzení objednávky.
Prosím o Vaše potvrzení.
Adresu pro odeslání ověřené kopie ke svázání Vám ještě zašlu.
S pozdravem
Dobry den,
Potvrzuji objednavku.
Dekuji,
Pro více informací nás kontaktujte emailem / telefonicky.