TOP 10 nejpřekládanějších knih světa: Které příběhy mluví všemi jazyky?

Objevte 10 nejpřekládanějších knih světa – příběhy, které spojují kultury. Zjistěte, proč jsou tak oblíbené napříč jazyky.

Literatura nezná hranice. Souhlasíte? My s tímto tvrzením souzníme. Některé knihy se natolik zapsaly do srdcí čtenářů, že překonaly všechny jazykové bariéry a byly přeloženy do desítek, někdy i stovek jazyků. Přinášíme Vám žebříček 10 nejpřekládanějších knih všech dob. Ať už jste vášnivý čtenář, překladatel nebo zapálený jazykovědec, přinášíme Vám pár zajímavostí o nejpřekládanějších knihách světa.

1. Malý princ – Antoine de Saint-Exupéry

Překlady: do více než 500 jazyků
Tato známá poetická novela o přátelství, osamělosti a lidských hodnotách je právem považována za literární klenot. Díky své jednoduchosti a hluboké symbolice je oblíbená mezi překladateli po celém světě. Oblíbená je stále i u čtenářů. Máte ji také doma?

2. Pinocchiova dobrodružství – Carlo Collodi

Překlady: přes 300 jazyků
Příběh o dřevěné loutce, která chtěla být živým chlapcem, si zamilovaly generace dětí na všech kontinentech. Dobrodružný příběh s hlubokým ponaučením nechybí v knihovničkách mnoha domácností po celém světě.

3. Bible

Překlady: přes 3 500 jazykových verzí (včetně částečných překladů)
Ano, tipujete správně: Bible je nejpřekládanější knihou vůbec. Přesto, že se jedná o náboženský text, zasahuje hluboko do historie, kultury a jazykového dědictví celého světa. Existují dokonce muzea bible, kde najdete spoustu exemplářů této knihy v různých jazycích a v různých formách.

4. Harry Potter a kámen mudrců – J.K. Rowlingová

Překlady: do více než 80 jazyků
Série knih o mladém kouzelníkovi se stala světovým fenoménem. První díl odstartoval boom a přivedl miliony mladých lidí ke čtení. Harry Potter se stal novodobou senzací a podle knižní předlohy byly natočeny úspěšné filmy, které proslavily představitele hlavních rolí. Četli jste všechny díly Harryho Pottera?

5. Příběhy o Pipi Dlouhé punčoše – Astrid Lindgrenová

Překlady: přes 100 jazyků
Švédská spisovatelka Astrid Lindgrenová vytvořila postavu, kterou děti milují. Pipi je holčička, která ztělesňuje svobodu, nezávislost a dobrodružství. To jsou vlastnosti, které oceňují všechny děti na světě. Pipi prostě nejde nemilovat.

6. Alchymista – Paulo Coelho

Překlady: více než 80 jazyků
Duchovní román o cestě za osobním snem oslovil čtenáře napříč kontinenty a kulturami. Nestačí jen věřit, je třeba tvrdě pracovat a čelit nástrahám, abychom došli do cíle.

7. Dobrodružství Tintyra a Snowyho (Tintin) – Hergé

Překlady: přes 100 jazyků
Belgický komiks, který baví čtenáře už od 20. století. Jeden z nepopulárnějších komiksů, po celém světě se prodalo více než 200 miliónů výtisků. Vtipné detektivní příběhy jsou zajímavé pro čtenáře i dnes.

 

8. Andersenovy pohádky – Hans Christian Andersen

Překlady: více než 150 jazyků
Kdo by je neznal a nevyrostl na nich? Pohádky jako Malá mořská víla, Císařovy nové šaty nebo Sněhová královna zná celý svět. Děti po celém světě je poslouchají před spaním a učí se na nich porozumět nástrahám světa.

9. Knihy od Agathy Christie

Překlady: přes 100 jazyků
Agatha Christie je nejvíce překládanou autorkou detektivek všech dob. Mezi její nejznámější postavy patří postarší detektiv Hercule Poirot a slečna Marplová, která vyřeší každou záhadu.

10. Don Quijote – Miguel de Cervantes

Překlady: přes 60 jazyků
Jeden z nejvýznamnějších románů světové literatury a nejspíše nejslavnější španělský román. Humor a lidskost v jednom románu.


Proč jsou překlady tak důležité?

Překlad je most mezi kulturami. Možnost porozumět jiné kultuře. Bez něj by se příběhy jako Malý princ nikdy nedostaly k čtenářům v Indii, Brazílii nebo na Islandu. Pokud hledáte profesionální překlad knihy, webu nebo dokumentu, neváhejte se obrátit na náš tým na prekladysro.cz – odborné překlady s duší.

Rychlá kalkulace překladu


Pro více informací nás kontaktujte  emailem / telefonicky.