Nechte si udělat rychlou kalkulaci překladu zdarma nebo nás kontaktujte emailem / telefonicky.
Překlad žádosti o prominutí z češtiny do polštiny
Náš stálý klient nám zaslal email s dotazem na možnou realizaci překladu. V mailu byla informace ohledně termínu dodání a prosba, aby jsme zakázku, pokud o ni máme zájem, potvrdili.
Objednávka překladu:
Dobrý den,
ozývám se s prosbou o překlad cca 2,1 NS z CS do PL. Termín je v pondělí 10.4. do cca 12:00. Prosím dejte mi vědět, zda můžete tuto zakázku vzít.
Děkuji a přeji hezký den.
Termín dodání jsme byli schopni dodržet, takže jsme klientovi zakázku potvrdili. Jelikož se jednalo o dlouhodobě spolupracujícího zákazníka, který je seznámen s našimi běžnými cenami, nebylo nutné klientovi zasílat cenovou kalkulaci. Také fakturace proběhla až po realizaci zakázky.
TYPY PŘEKLADŮ:
- běžný překlad
- úřední překlad s razítkem
I když se jednalo o žádost, klient po nás nepožadoval úřední překlad s razítkem, ale stačil mu běžný překlad do polštiny. Běžný překald znamená, že neobsahuje razítko (na dokumentu může být razítko naší společnosti) ani jméno a podpis překladatele, který překlad vyhotovil.
Část překládaného textu:
Jsme si plně vědomi, že jsme porušili § ……. zákona č. ………… a za tuto skutečnost se velice omlouváme. Naše společnost bohužel nebyla schopna hradit své závazky vůči finančnímu úřadu včas v důsledku dočasně nepříznivé finanční situace a situace s cash flow, do které jsme se dostali nikoli vlastní vinou, nýbrž z důvodů podrobně vysvětlených výše. Zdvořile Vás proto tímto žádáme o pochopení a o vyhovění naší žádosti o prominutí kwota kosztów egzekucyjnych.
Veškeré dlužné daně jsou k dnešnímu dni uhrazené a přijali jsme opatření k tomu, aby se podobná situace s pozdními úhradami již v budoucnu neopakovala.
Děkujeme předem za pochopení naší složité situace a kladné vyřízení naší žádosti.
Jesteśmy w pełni wiadomi, że naruszyliśmy § ……. ustawy nr ………… i za ten fakt bardzo przepraszamy. Niestety nasza spółka nie była zdolna do terminowego pokrycia swoich zobowiązań w stosunku do Urzędu Skarbowego zarówno z powodu chwilowej, niekorzystnej sytuacji finansowej, jak i sytuacji z cash flow, w której znaleźliśmy się całkowicie nie z własnej winy, tylko z przyczyn szczegółowo wyjaśnionych wyżej. Dlatego pozwalamy sobie niniejszym prosić Państwa o zrozumienie i o pozytywne ustosunkowanie się do naszego wniosku o zwolnienie z poboru kwoty kosztów egzekucyjnych.
Wszystkie dłużne podatki są na dzień dzisiejszy zapłacone, a my podjęliśmy działania i środki prowadzące do tego, aby w przyszłości podobna sytuacja z opóźnieniem płatności nie mogła się już powtórzyć.
Dziękujemy z góry za zrozumienie naszej złożonej sytuacji i pozytywne ustosunkowanie się do naszego wniosku.
Pro více informací nás kontaktujte emailem / telefonicky.