Překlad do polštiny žádosti o prominutí

Žádost o prominutí - překlad z češtiny do polštiny. Profesionální překlady z/do polštiny od rodilých mluvčích a soudních překladatelů.

Nechte si udělat rychlou kalkulaci překladu zdarma nebo nás kontaktujte emailem / telefonicky.

Překlad žádosti o prominutí z češtiny do polštiny

Náš stálý klient nám zaslal email s dotazem na možnou realizaci překladu. V mailu byla informace ohledně termínu dodání a prosba, aby jsme zakázku, pokud o ni máme zájem, potvrdili.

Objednávka překladu:

Dobrý den,

ozývám se s prosbou o překlad cca 2,1 NS z CS do PL. Termín je v pondělí 10.4. do cca 12:00. Prosím dejte mi vědět, zda můžete tuto zakázku vzít.

Děkuji a přeji hezký den.

 

Termín dodání jsme byli schopni dodržet, takže jsme klientovi zakázku potvrdili. Jelikož se jednalo o dlouhodobě spolupracujícího zákazníka, který je seznámen s našimi běžnými cenami, nebylo nutné klientovi zasílat cenovou kalkulaci. Také fakturace proběhla až po realizaci zakázky. 

TYPY PŘEKLADŮ:

- běžný překlad

- úřední překlad s razítkem

I když se jednalo o žádost, klient po nás nepožadoval úřední překlad s razítkem, ale stačil mu běžný překlad do polštiny. Běžný překald znamená, že neobsahuje razítko (na dokumentu může být razítko naší společnosti) ani jméno a podpis překladatele, který překlad vyhotovil.

 

Část překládaného textu:

Jsme si plně vědomi, že jsme porušili § ……. zákona č. ………… a za tuto skutečnost se velice omlouváme. Naše společnost bohužel nebyla schopna hradit své závazky vůči finančnímu úřadu včas v důsledku dočasně nepříznivé finanční situace a situace s cash flow, do které jsme se dostali nikoli vlastní vinou, nýbrž z důvodů podrobně vysvětlených výše.  Zdvořile Vás proto tímto žádáme o pochopení a o vyhovění naší žádosti o prominutí kwota kosztów egzekucyjnych.

 

Veškeré dlužné daně jsou k dnešnímu dni uhrazené a přijali jsme opatření k tomu, aby se podobná situace s pozdními úhradami již v budoucnu neopakovala.

 

Děkujeme předem za pochopení naší složité situace a kladné  vyřízení naší žádosti.

 

Jesteśmy w pełni wiadomi, że naruszyliśmy § ……. ustawy nr ………… i za ten fakt bardzo przepraszamy. Niestety nasza spółka nie była zdolna do terminowego pokrycia swoich zobowiązań w stosunku do Urzędu Skarbowego zarówno z powodu chwilowej, niekorzystnej sytuacji finansowej, jak i sytuacji z cash flow, w której znaleźliśmy się całkowicie nie z własnej winy, tylko z przyczyn szczegółowo wyjaśnionych wyżej. Dlatego pozwalamy sobie niniejszym prosić Państwa o zrozumienie i o pozytywne ustosunkowanie się do naszego wniosku o zwolnienie z poboru kwoty kosztów egzekucyjnych.

 

Wszystkie dłużne podatki są na dzień dzisiejszy zapłacone, a my podjęliśmy działania i środki prowadzące do tego, aby w przyszłości podobna sytuacja z opóźnieniem płatności nie mogła się już powtórzyć.

 

Dziękujemy z góry za zrozumienie naszej złożonej sytuacji i pozytywne ustosunkowanie się do naszego wniosku.

Rychlá kalkulace překladu


Pro více informací nás kontaktujte  emailem / telefonicky.