Expresní překlad Hranice (okres Cheb)
Hledáte překladatele? Jste na správné adrese!
Objednejte si expresní překlad u nás, aniž byste museli někam chodit.
Pro kalkulaci expresního překladu zdarma prosím zašlete e-mail s překladem. Kalkulaci dostanete zcela zdarma nejpozději do jedné hodiny.
Veškeré překlady stačí pouze naskenovat nebo zaslat v elektronické podobě e-mailem z pohodlí vašeho domova z místa Hranice (okres Cheb).
Orientační cenová tabulka
Překlady | Běžný termín nad 50 NS/NS |
Běžný termín do 50 NS/NS |
Překlady express (do 24h nebo rychleji, dle možností) / NS |
---|---|---|---|
Odborné texty: právní, ekonomické, průmyslové, dokumentace atd. |
310 Kč 375 Kč s DPH |
340 Kč 411 Kč s DPH |
450 Kč 545 Kč s DPH |
OBJEDNEJTE SI KALKULACI ZDARMA
Nabízíme tyto služby: překlady, soudní překlady neboli úřední překlady, korektury a tlumočení pro lokalitu Hranice (okres Cheb)
Pro více informací ohledně našich překladů přejděte na úvodní stránku kliknutím zde:
PŘEKLADY S.R.O. – ÚVODNÍ STRÁNKA
Osobní předání v lokalitě Hranice (okres Cheb) bohužel nebude možné. Obsloužíme Vás korespondenčně. Prosíme o zaslání elektronické podoby dokumentů (sken) na náš e-mail. Hotové překlady Vám doručíme velice rychle elektronicky nebo kurýrem.
Odborné překlady
Technické překlady Hranice (okres Cheb): Odborný text, Příručka, Norma, Certifikát, Manuál, Prohlášení o shodě, Návod k použití, Technologické postupy, Technická zpráva, Revizní zpráva, Návod k obsluze
Soudní překlady, úřední překlady Hranice (okres Cheb): Rodný list, Stanovy, Norma, Průkaz totožnosti, Osvědčení o registraci k dani, Vysvědčení, Odvolání, Živnostenský list, Potvrzení pro finanční úřad, Rozsudek, Certifikát, Výpis z trestního rejstříku, Notářský zápis, Výpis z obchodního rejstříku, Revizní zpráva, Společenská smlouva, Soudní žaloba, Úmrtní list, Diplom, Potvrzení o studiu, Zakladatelská listina, Vysvědčení, Apostila, Pracovní smlouva, Plná moc, Oddací list
Všeobecné překlady Hranice (okres Cheb): Videa, Vědecké práce, Dopis, Novinové články, Email, Abstrakt, Firemní korespondence, Překlady webových stránek, Životopisy, Diplomové práce, Bakalářské práce
Expres
Původ slova
Slovo expres pochází z latinského exprimere, vyjadřovat a expressus, výrazný, výslovný. Přes francouzštinu přišlo do angličtiny, kde se roku 1619 poprvé objevuje ve spojení „express messenger“, zvláštní posel, a roku 1794 ve významu rychlé poštovní a peněžní služby. Spojení „expresní vlak“ se poprvé objevilo roku 1841. Odtud se pak slovo expres a expresní rozšířilo ve významu „rychlé služby“ jako název novin („Daily Express“), jako označení pro jídelny, prádelny a další služby, dokonce i pro rychlý způsob vaření kávy espresso (presso).
Zdroj: https://cs.wikipedia.org/wiki/Expres
Translatologie
Translatologie je věda o překladu a tlumočení, respektive interdisciplinární vědní obor zabývající se převodem textů z jednoho jazyka do jiného, případně z jednoho sémiotického systému do jiného, ať už překladatelem lidským nebo překladačem strojovým, písemně (překlad) nebo ústně (tlumočení). Zajímá se o otázky přesnosti (věrnosti) překladu, převodu textů z jedné kulturní oblasti nebo dějinné doby do jiné, o otázku možnosti překladu (přeložitelnosti) apod.
V zásadě lze translatologii dělit na deskriptivní a aplikovanou. Do deskriptivní odnože spadá například kritika překladu či dějiny překladu. Aplikovaná translatologie se zabývá překladatelskou a tlumočnickou praxí.
Zdroj: https://cs.wikipedia.org/wiki/Translatologie