Korektura textu Černošín
Hledáte korektora? Jste na správné adrese!
Objednejte si odbornou korekturu u nás, aniž byste museli někam chodit.
Pro kalkulaci korektury zdarma prosím zašlete e-mail s překladem. Kalkulaci dostanete zcela zdarma nejpozději do jedné hodiny.
Veškeré překlady stačí pouze naskenovat nebo zaslat v elektronické podobě e-mailem z pohodlí vašeho domova z místa Černošín.
OBJEDNEJTE SI KALKULACI ZDARMA
Nabízíme tyto služby: překlady, soudní překlady neboli úřední překlady, korektury a tlumočení pro lokalitu Černošín
Pro více informací ohledně našich korektur přejděte na úvodní stránku kliknutím zde:
PŘEKLADY S.R.O. – ÚVODNÍ STRÁNKA
Osobní předání v lokalitě Černošín bohužel nebude možné. Obsloužíme Vás korespondenčně. Prosíme o zaslání elektronické podoby dokumentů (sken) na náš e-mail. Hotové korektury Vám doručíme velice rychle elektronicky nebo kurýrem.
Odborné korektury
Prezentační překlady Černošín: Katalog, Knihy, Prezentace, Inzertní a PR články, Tiskoviny, Billboardy a plakáty, Letáky, Webové stránky, Průvodce, PPC reklama, Reklama
Právní překlady Černošín: Smlouva, Právní dokumenty, Odvolání, Směrnice EU, Obchodní právo, Smluvní dokumentace, Dokumenty, Žaloba, Obchodní podmínky, Občanské právo
Ekonomické překlady Černošín: Rozvahy, Daňové formuláře, Ekonomické analýzy, Účetní uzávěrky, Akcie, Audity projektů, Výroční zprávy, Dluhopisy, Výběrová řízení, Účetní výkazy
Technické překlady Černošín: Manuál, Revizní zpráva, Návod k použití, Návod k obsluze, Příručka, Technická zpráva, Prohlášení o shodě, Technologické postupy, Certifikát, Norma, Odborný text
Všeobecné překlady Černošín: Bakalářské práce, Diplomové práce, Životopisy, Firemní korespondence, Vědecké práce, Email, Videa, Abstrakt, Překlady webových stránek, Novinové články, Dopis
Korektor
Korektor je člověk, který má v redakcích novin nebo i ve vydavatelských domech na starosti opravy gramatických, pravopisných či stylistických chyb v článcích nebo knihách, které napsal jiný autor. Současně musí korektor hledět nejen na pravopis nebo stylistiku, ale i na nesrovnalosti výtisku sazby a rukopisu a také na odbornou stránku daného textu, čili jsou-li všechna cizí slova a použité technické výrazy použity správně. Kompletní jazyková korektura zahrnuje opravu lexikálních, morfologických a syntaktických chyb.
- Typografická korektura – kontrola jednoznaků, mezer a pomlček (pomlčka x divis).
- Kontrola zarovnání (do bloku, na praporek atd...) práce v Adobe InDesign
- Základní jazyková korektura – kontrola pravopisu a gramatiky, včetně oprav překlepů a interpunkce, a současně základní stylistická úprava.
- Stylistická korektura – mimo kontroly pravopisu a gramatiky obsahuje i rozsáhlejší stylistické úpravy.
- Odborná korektura – kontrola přeloženého textu z hlediska použití odborných termínů a účelu použití překladu.
- Technická korektura – pro texty určené k publikování. Kontrola řazení stránek, úplnosti příloh, čitelnosti textu, řazení kapitol apod.
- Předtisková korektura – u textů, určených k publikování. Jedná se o poslední kontrolu před tiskem nebo zveřejněním na webové stránce, při které odstraňuje typografické chyby po technické přípravě tisku (chybné dělení slov na konci řádků, špatně vložené obrázky apod.)